London 2004 (December) |
|
|
|
|
|
|
In Hampton Court Garden |
|
Der 'Magdeburger Löwe' im Albert & Victoria Museum - The 'Magdeburger lion' in the A&V museum |
|
|
|
|
|
|
|
Braunschweiger Löwe - Lion of Brunswick |
|
Mal was anderes - Some different (not a lion) |
|
|
|
|
|
|
|
Mileniums Bridge and St.Paul |
|
Tower Bridge und ein Stein mit nem Detuschen dran - Tower Bridge a stone and leaning german person |
|
|
|
|
|
|
|
Das Gleich nochmal - The same again |
|
London von der Tower Bridge fotografiert - London, photo taken from Tower bridge |
|
|
|
|
|
|
|
Diese Kochsession hat tatsächlich fast 6h gedauert - This cooking lasted almost 6h |
|
Das Resultat - the result |
|
|
|
|
|
|
|
Baby am Trafalgar Square |
|
Ich in Heathrow Heath - Me in Heathrow Heath on Easter SUnday |
|
|
|
|
|
|
|
Ich auf einem Baum - Me on a tree |
|
Elas NAse - Elas nose |
|
|
|
|
|
|
|
Two Actors in Hampton COurt |
|
Speisekammer der bekannten Hamton Court Kitchen (mehr oder weniger bekannten) - Larder in the well known Hampton Court Kitchens (more less well known) |
|
|
|
|
|
|
|
Ohne WOrte - Without comment |
|
Was für ein Job, den ganzen Tag essen und noch beklotzt werden - What a job, all long day eating and everybody is watching you |
|
|
|
|
|
|
|
WIeder im Hampton Court Garden - Again Hampton Court Garden |
|
Wer findet die Hummel - Who find the bumble bee?? |
|
|
|
|
|
|
|
Ich und der Schal - Me and the scarf |
|
Ela und ich - Ela and me |
|